El Centro de Referencia Estatal de Atención a personas con enfermedad de Alzheimer y otras demencias (CREA), con sede en Salamanca, cuenta desde hace más de una década con 'Nuka', un robot que se asemeja a una foca bebé, que dispone de inteligencia artificial y que ayuda a las personas que acuden a las instalaciones para recibir atención.
总部设在萨拉曼卡的国家阿尔茨海默氏症和其他痴呆症患者护理参考中心(CREA)十多年来一直拥有“Nuka”,这是一种类似于小海豹的机器人,它具有人工智能,可以帮助人们前往中心接受护理。

Sus efectos en los usuarios del centro se han hecho notar, como terapia no farmacológica, pero hasta el momento esas aportaciones no se han plasmado en un estudio como tal, algo que no ocurre en otros países donde ya sí hay informes científicos sobre este mismo tema.
作为一种非药物疗法,它对该中心患者的影响已被注意到,但到目前为止,这些贡献尚未反映在此类研究中,这在其他已经有关于同一主题的科学报告的国家中是不会发生的。

Primer estudio en España
西班牙第一次研究

La ausencia de datos en una investigación en España se solventará en las próximas semanas con la elaboración de un estudio, el primero nacional, sobre el uso de este robot, que recibe internacionalmente el nombre de 'Paro' pero que en Salamanca y en el resto del país se ha dado a conocer como 'Nuka'.
未来几周,西班牙这项研究缺乏数据信息的问题将得到解决,这是第一项关于该机器人使用情况的全国性研究,该机器人在国际上被称为“Paro”,但在萨拉曼卡和该国其他地区已被称为“Nuka”。

Este dispositivo es obra del profesor japonés Takanori Shibata y ha estado a disposición de los usuarios del CREA ya durante los últimos años, ahora el objetivo es completar la experiencia con una investigación plasmada en papel sobre los efectos positivos que tiene para personas con síntomas de agitación, ansiedad o depresión.
该机器人设备是日本教授Takanori Shibata的作品,近几年来一直提供给CREA的用户,现在的目标是通过一项既定草案来完成这一研究,研究它对有躁动、焦虑或抑郁症状的人的积极影响。

Para ello, el centro con sede en Salamanca realizará este "ensayo clínico aleatorizado multicéntrico" y contará con el apoyo técnico del Servicio de Evaluación y Planificación del Servicio Canario de la Salud ,como experto en evaluación de tecnologías sanitarias, a fin de valorar su "efectividad".
为此,总部设在萨拉曼卡的中心将进行这一“多中心随机临床试验”,并将得到加那利群岛卫生服务评估和规划处作为卫生技术评估专家的技术支持,以评估其“有效性”。


声明:如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。