实战指导:如何分析长难句的语法结构
4.明白否定方式。
英语思维的特点也表现在它对否定式的用法上,中国读者往往容易在这里产生错误。
例1 All that glitters is not gold。
发光的未必都是金子。
在这里是以全部否定的形式来表达部分否定的事实。英语也用双重否定表示肯定,这种现象英语中常见,汉语中并不常见,翻译时需要多加注意。
例2 I had not known him for 20 years without learning that he always kept
主 谓
in the upper-left pocket of his waistcoat the little book in which he put down his engagements.
地点状语 宾 定语
我认识他已有20年之久,知道他马甲左上方的那个口袋里,总是放着一个小本本,里面写着他的约会安排。
首先,分析这个句子的框架结构,弄清各部分之间的语法关系;继而分析各部分在整个框架中的语义关系;最后,根据汉语表达习惯将全句译出。(对…二十年来无所不知)
5.掌握句子词序。
在英汉两种语言中,主、谓、宾语的位置基本上是一致的,但定语和状语的位置却相差很多。
1)定语的位置:
单词做定语时,大都放在它修饰词的前面,在这一点上英语与汉语是一致的;短语做定语时,英语一般放在它修饰词的后面,汉语则放在前面。
(1)单词做定语
· a piece of blue paper 一张蓝色的纸
· a wonderful building 伟大的建筑
注意:当单词所修饰的词为不定词(some-)时,该单词则放在不定词的后面。如:something important
(2)短语做定语
· a boy with great integrity 一个正直的男孩
(integrity:正直,廉政,诚恳;完善,健全
e.g.:a man of integrity:刚正不阿的人;
integrate:v.使融入,结合)
· a building with a few French touches 有几分法国特色的建筑物
(touch:手法,风格;格调,特色)
· a friend in need 患难朋友
注意:在研究生英语考试英译汉中,有时会遇到多重定语的翻译,这时要遵循一个原则,即在英语中最基本的定语必须离中心词(名词)最近。在汉语中,一般顺序为限定性定语-国别定语-时间、地点-数量、种类、次第等-判断性定语-陈述定语-本质性定语-中心词。
如:He witnessed the sixth post-war economic crisis of serious consequence that prevailed in various fields in the U.S.
1次第 2时间 3本质性定语 4判断性定语 5陈述性定语 6国别定语
他亲眼目睹了(6)美国(2)战后(1)第六次(4)后果严重的(5)波及各领域的(3)经济 危机。
2)状语的位置:( 完全掌握研英翻译技巧:如何处理状语成分>> )
在英语中它的位置可以有三种,句首、句中和句尾。状语的形式可以分两种,单词状语和短语状语。在英语中,单词作状语修饰形容词或其它状语时,通常放在所修饰成分的前面;单词修饰动词时,一般放在其后。而在汉语中,一般都放在动词之前。
He can speak three foreign languages smoothly. 他可以流利地说三门外语。
She stood there without a word. 她一声不响地站在那里。
猜你喜欢
- 出国留学中介前十名介绍 沪江是最好的选择
想要出国留学却没有时间没有精力去办理出国留学的手续,这个时候寻找一个好的出国留学中介就成了最好的办法,好的中介可以让自己更合理的去挑选自己喜欢的国家和学校,而且中介还有出国培训相关的内容,这...
- 日本动漫游戏:学校的圣域
feng社第9作第1弹《彼女のセイイキ(她的圣域)》,而系列的第2弹《妹的圣域》已于2015年08月28日发售,系列第3弹《学校的圣域》在2016年11月发售。
- 日本惊悚恐怖电影《裸体之夜:掠夺狂爱》
《裸体之夜2:掠夺狂爱》是由石井隆执导,竹中直人、佐藤宽子等领衔主演日本惊悚情色电影。该片讲述了主人公红次郎替年轻女孩加藤怜寻找叫“多绘”的救命恩人,结果踏入充满危机的“粉红”漩涡中。
- 秒变单身狗:哪些话不能对恋人说
恋爱初期总是美好而甜蜜的,然而两人长期处下来,就会发现对方的不足之处。生气起来口不择言,结果深深的伤害到两人的感情。这期给大家介绍一些对恋人可不能说的一些话。
- 日本礼仪:你真的会斟酒吗?
走进社会,我们不仅要在工作上努力努力再努力,还要一边学习一些社交礼仪。酒会作为一种常见的社交活动,学会其中的斟酒礼仪也是一门学问。今日,小编给大家整理了日本的斟酒礼仪供大家参考学习。
- 汉字词和成语 - 속담_뜻이 비슷한 속담
가재는 게와 생김새가 비슷하기 때문에 게 편을 든다는 말로, 서로 인연이 있는 것끼리 한편이 된다는 뜻이다. 비슷한 속담으로 '초록은 동색', … 가재는 게와 생김새가 비슷하기 때문에 게 ...