考研英语阅读命题思路透析和真题揭秘(54)
Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want.
主体句式:This project has turned out to be mostly low-level findings...
结构分析:本句的主句结构比较简单,容易分析。主句后面跟了一个about引导的介词结构作为low-level findings的定语。逗号后面是一个过去分词结构,作为伴随状语,其中包含了一个介词结构"about what in the world those readers really want"用来修饰puzzlement。
There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers, which helps explain why the "standard templates" of the newsroom seem alien to many readers.
主体句式:There exists a social and cultural dicsoonect...
结构分析:本句的主干中there是一个形式主语,真正的主语是"a social and cultural disconnect"。逗号后面是一个which引导的定语从句,其中which指带了整个主句的内容,是从句的主语。从句中还包含了一个why 引导的宾语从句。
[全文译文]
Why do so many Americans distrust what they read in their newspapers? The American Society of Newspaper Editors is trying to answer this painful question. The organization is deepsintosa long self-analysis known as the journalism credibility project. Sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want. But the sources of distrust go way deeper. Most journalists learn to see the world through a set of standard templates (patterns)sintoswhich they plug each day's events. In other words, there is a conventional story line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news. There exists a social and cultural disconnect between journalists and their readers, which helps explain why the "standard templates" of the newsroom seem alien to many readers. In a recent survey, questionnaires were sent to reporters in five middle-size cities around the country, plus one large metropolitan area. Then residents in these communities were phoned at random and asked the same questions. Replies show that compared with other Americans, journalists are more likely to live in upscale neighborhoods, have maids, own Mercedeses, and trade stocks, and they're less likely to go to church, do volunteer work, or put down roots in a community. Reporters tend to be part of a broadly defined social and cultural elite, so their work tends to reflect the conventional values of this elite. The astonishing distrust of the news media isn't rooted in inaccuracy or poor reportorial skills but in the daily clash of world views between reporters and their readers. This is an explosive situation for any industry, particularly a declining one. Here is a troubled business that keeps hiring employees whose attitudes vastly annoy the customers. Then it sponsors lots of symposiums and a credibility project dedicated to wondering why customers are annoyed and fleeing in large numbers. But it never seems to get around to noticing the cultural and class biases that so many former buyers are complaining about. If it did, it would open up its diversity program, now focused narrowly on race and gender, and look for reporters who differ broadly by outlook, values, education, and class. | 为什么那么多美国人不相信自己在报纸上读到的东西?美国报纸编辑协会正试图回答这个令人苦恼的问题。该组织全力进行一个长期的自我剖析过程,即新闻可信度调查项目。 遗憾的是,这次新闻机构可信度调查项目的结果只获得了一些肤浅的发现,诸如新闻报道中的事实错误,拼写或语法错误,和这些低层次发现交织在一起的还有许多令人困惑的问题,譬如读者到底想读到些什么。 但这种对媒体的不信任有更深层次的根源。多数新闻记者都只学会了用一套标准的模式去看待世界,并把每天发生的事件套入这种模式。换言之,在媒介机构的新闻采编室文化中,存在着一套约定俗成的写作模式,为纷繁复杂的新闻报道提供了一个主干框架和一个现成的叙事结构。 新闻记者和读者之间存在着社会和文化方面的脱节,这就是为什么新闻编辑室的"标准模板"与许多读者的兴趣相差甚远的原因。在最近一次调查中,问卷被送到了全国五座中等城市及一座大城市的记者们手中,然后随机地给这些城市的居民打电话,对他们提出同样的问题。 调查结果表明,与其他美国人相比,记者们更有可能居住在富人区,有女佣、奔驰车和股票,但他们去教堂做礼拜、参加志愿者服务、扎根社区的可能性却很小。 记者们往往属于广义的社会文化精英的一个部分,因此他们的工作往往反映了这些精英传统的价值观。读者对新闻媒体那种震惊的不信任感的根源并非是报道失实或低下的报道技巧,而是记者与读者的世界观每天都发生着碰撞。 这种局面对任何一个行业来说都是极具争议的,对于一个日益衰落的行业来说尤其如此。新闻界是一个棘手的行业,却一直在雇用那些总体上的观点会使客户恼怒的雇员。然后它又出资组织研讨会和可信度调查项目,去探究为什么顾客们恼火了,为什么会有那么多人逃避新闻。但新闻界似乎从来就没回过头来去注意以前那么多顾客所抱怨的文化和阶级偏见。如果它能关注这个问题的话,它就应该进一步开放其多样化方案(这个方案现在还只单纯考虑招收不同种族和性别的员工),要进一步寻找那些世界观、价值观、教育水平和社会阶层各不相同的记者。 |
猜你喜欢
- 来日留学不可不知的十大APP
小编根据自己的留学生活经验给大家推荐以下十款必备的App,几乎涵盖生活的方方面面,无论你是找兼职还是要网购,是阅览资讯还是观看视频,都能提供极大便利。
- 日本动漫游戏:学校的圣域
feng社第9作第1弹《彼女のセイイキ(她的圣域)》,而系列的第2弹《妹的圣域》已于2015年08月28日发售,系列第3弹《学校的圣域》在2016年11月发售。
- 秒变单身狗:哪些话不能对恋人说
恋爱初期总是美好而甜蜜的,然而两人长期处下来,就会发现对方的不足之处。生气起来口不择言,结果深深的伤害到两人的感情。这期给大家介绍一些对恋人可不能说的一些话。
- 日本礼仪:你真的会斟酒吗?
走进社会,我们不仅要在工作上努力努力再努力,还要一边学习一些社交礼仪。酒会作为一种常见的社交活动,学会其中的斟酒礼仪也是一门学问。今日,小编给大家整理了日本的斟酒礼仪供大家参考学习。
- 对外汉语研究生招生院校及联系方式
本文系中国招收对外汉语研究生的院校及其联系方式,有意向的同学可以参考参考!
- 茶壶用英语怎么说
日常生活中大家会遇到各类英文单词注释,是否遇到过不能理解的翻译呢?今天为大家提供茶壶的英文写法、茶壶的英语怎么说、读音、英文造句等单词解释,帮助大家提升词汇水平
- 2011银行从业资格考试《公共基础》辅导笔记(15)
二、授信业务法律规定 规定类别 细分 内容 授信原则 合法性原则、诚实信用原则、统一授信原则、统一授权原则。 授信审核 审贷分离,分级审批 贷款调查评估人员:负责贷款调查评估,承担调查失误和评估失准责任 贷款审查人员:负责贷款风险的审查,承担…...