2009年考研英语阅读理解精读100篇(高分版)TEXT 20
参考译文:
欧盟环境官员已经确定有两种转基因作物会伤害蝴蝶、影响食物链、妨害水游生物。他们还建议禁止出售该类种子,这些种子由DuPont Pioneer, Dow Agrosciences 和Syngenta研制的。初步决议在欧盟委员会中通报,由该委员会做出最后决定。该禁令对蓬勃发展的生物技术业是一个打击,也可能会恶化与重要贸易伙伴(如美国)的紧张关系,因此一些官员持怀疑态度。目前在欧洲培育市场还没有销售这些种子。
在决议中,环境专员Stavros Dimas称转基因谷物或玉米可能对一些蝴蝶品种有害,尤其是黑脉金斑蝶,对于其他一些益虫也有害。比如,今年的一项研究表明在转基因谷类中的黑脉金斑蝶的幼虫"和其他幼虫表现不一样。"在关于Dow 和 Pioneer公司生产的种子的决议中,Dimas先生认为"对环境潜在的危害是不可逆转的。"而就Syngenta生产的谷物,他说"培育这种产品带来的风险级别对环境来说是不能接受的。"
欧盟决定禁止转基因作物的种植,这是在贸易集团中的首例,也将激化就转基因作物一直进行的斗争。禁止将该技术用于谷物作物也标志着欧洲环境机构大胆迈出新的一步,该环境机构一直在大胆地就汽车和飞机排放制定规则,这次将自己和美国以及充满怒气的工厂置于纷争。
"这些产品已经在美国和其他国家生长数年了,"美国贸易代表发言人斯蒂芬·诺顿这样说,"我们还不知道有这样的先例,那就是一种产品已经为欧洲卫生安全机构审查并经过安全确定,现在却又被否定。"
Dimas 先生的女发言人Barbara Helfferich不愿意就程序的细节作评论,因为委员们还未做出最后决定。但是她说欧盟有权利基于"预防原则"做出决定,即使是科学家并未发现确定证据可以证明该产品有害。她说Dimas先生的决定在未来几周内就可在委员会前出台,但是具体日期还未确定。在这些决定中,Dimas引用了最近的一些研究,这些研究表明转基因"谷物副产品"消费"抑制生长,增加nontarget昆虫死亡率",而且这些昆虫"是水生动物重要的食物",因此这可能有"未预料到的生态系统规模的后果"。
尽管他的决定还是初步的,但是却会极大倾斜针对同意未来转基因谷物的政策,这是Europabio女发言人Nathalie Moll的观点,Europabio是拥有80名成员的一个工业组织,Syngenta, Pioneer and Dow都是其成员。Europabio称运用转基因谷物生长的作物已经进口到几个欧洲国家,包括法国和德国,用于饲养牛、鸡这样的喂养动物。
赴欧盟的美国发言人Rob Gianfranceschi称目前就还未正式成立的决定作评论还为时尚早,但是他明确表示美国对于欧洲对转基因谷物的政策表示失望。