黑暗版阅读真题解析1997Text 1

作者: 来源:沪江考研 时间:2007-12-30 23:00

重点词汇:

parliamentary /7pB:lE5mentEri/ (议会的,国会的)←parliament+ary。A parliament is nothing less than a big meeting of more or less idle people.议会无非是多少有些懒散的人们的一个大聚会。parliament - the longest running farce in the West End 议会--伦敦西区连续演出时间最长的闹剧。

incurably /in5kjuErEbli/ (不可治地)即in+cur+ably,in-否定前缀,cur词根"治疗",-ably可......地;形容词形式为incurable←in+cur+able。a incurably disease 不治之症。

 

bulletin /5bulitin/ (布告)可看作bullet+in,"留有弹痕的布告",如图(偶用PS做的 ):

 

turn back 逆转,往回走。I know. It's all wrong. By rights, we shouldn't even be here. But we are. It's like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered. Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end because how could the end be happy? How could the world go back to the way it was when so much bad had happened? But in the end, it's only a passing thing this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines, it will shine out the clearer. Those were the stories that stayed with you that meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mr. Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back, only they didn't. They kept going because they were holding on to something....我知道。这不公平。我们根本就不该来。但是我们来了。这就像我们听过的精彩故事,佛罗多。描述伟大的事迹。充满了黑暗和危险。有时候你不想知道结局。因为怎么可能有快乐的结局?发生了这么多可怕的事。这世界怎么可能回到从前?但是最后,阴影终究会过去。就连黑暗也会消失。崭新的一天将会来临。太阳也会散发更明亮的光芒。这才是让人永生难忘的有意义的感人故事。就算你太年轻不明白为什么,但是我想我明白了,佛罗多。我现在明白了。故事的主角有很多机会放弃,但是他们并没有。他们决定勇往直前,因为他们抱着一种信念。......←guangxian:看电影时对这段话印象特别深刻,于是就抄下来了。

euthanasia /7ju:WE5neiziE/ (安乐死)看作eu+than+asia,eu谐音"已有",than比,asia亚洲,"安乐死在亚洲之外的地方已有了"。euthanasia - ①a way of putting old people out of their family's misery ②never having to tell your parents you're sorry 安乐死--①将老人从家庭的痛苦中解脱出来 ②绝对不必向父母道歉。

domino /5dCminEu/ (多米诺骨牌)用谐音记。

diagnose /5daiE^nEuz/ (v.诊断)←diag+nose,diag看作dog(元音替换),nose鼻子,"狗鼻子"→闻(联想中医之"望闻问切")→诊断。

certificate /sE5tifikit/ (证书)即certif(y)+ic+ate,certify证明,-ic形容词后缀,-ate作名词后缀表"物",于是"具证明性质的东西"→证书。I must discard riches, the certificate of slavery.我必须抛弃财富这张奴隶证书。

objection /Eb5dVekFEn/ (反对)即ob+ject+ion,ob-前缀"朝向",ject词根"投掷",-ion名词后缀,"向别人扔东西"→反对。同根词:reject→re(=back)+ject→扔回去→拒绝;inject→in+ject→向里扔→注入。All poets pretend to write for immortality, but he whole tribe have no objection to present pay and present praise.所有诗人都自称是为不巧的名声而写作,可这些家伙对眼前的稿酬与眼前的赞扬却全无异议。

sink in 被了解;cool off 使冷静。

猜你喜欢

阅读排行榜

    沪江考研微信 沪江考研微信