07年考研英语阅读理解精读100篇unit96

作者:沪江论坛 来源:沪江论坛 时间:2007-05-24 18:39

难句突破
What's frightening is that these discoveries make it clear how little astronomers know about planets, and they add to the dawning realization that our solar system-and by implication Planet Earth-may be a cosmic oddball.
主体句式what's frightening is that...
结构分析本句是个复杂句,包含主语从句(what's frightening),表语从句(is后面的部分),宾语从句(how little引导的部分),同位于从句(realization后面that引导的部分),插入语等,另外一些成语词组的出现也增加了句子的难度,比如dawning realization(渐渐认识到),by implication(含蓄地,用寓意)等。阅读本句的时候应该先看各个分句在句中的成分以及相互之间的关系,然后再看各部分具体的意义。
句子译文真正令人震惊的是,这些发现说明天文学家对于行星的了解十分有限,并且让人们清醒地认识到我们的太阳--不言而喻,还有地球这颗行星-也许是宇宙中的异数。

参考译文

  对围绕着遥远的恒星运行的行星的发现就好像发射航天飞机一样--有新闻价值但仅此而已。现在天文学家已经在太阳系之外发现了50多颗行星,他们只有发现一些真正奇怪的东西才能吸引人们的注意力。

  上周的发现就属于此类。在圣迭戈举行的美国天文学会半年一度的会议上,来自加州大学伯克利分校的世界顶级行星搜寻小组天文学家杰弗里.马西和他的同事们向同行和新闻记者展示了两项惊人的发现。第一项是一对行星,每个大小和木星相仿,它们一前一后绕着距离地球15光年的一颗行星运行。其中一颗三十天沿轨道运行一周,而另一颗所需时间恰好是它的运行周期的两倍。这种相对位置以前从未有人见过。但第二项发现更令人称奇--在巨蛇座内距离地球123光年的地方有一个太阳系,它拥有一颗"普通"行星和一颗体积足有木星的17倍那么大的行星--这么巨大的体积叫人不知道它会是什么。马西说它"有点惊人"。

  真正令人震惊的是,这些发现说明天文学家对于行星的了解十分有限,并且让人们开始认识到我们的太阳--不言而喻,还有地球这颗行星--也许是宇宙中的异数。很多年来理论学家们都一致认为其它恒星的行星和围绕太阳运行的行星多少有些相似。但1995年发现了第一颗太阳系之外的行星--一颗像木星一样的巨大气态星球,它围绕自己的母星运行的距离比水星绕着太阳运行时的距离还近7倍。从这一发现开始,每一个新发现似乎都比上一次发现更令人惊奇。搜寻者们已经发现了更多第一次发现中的那种"热木星"。这些发现中有一些巨大的行星,它们围绕母星运行的轨道不是圆形的,而是延长的;它们的重力会使周围像地球这样的星体逃逸到太空中去。普林斯顿的天文学家斯科特.特里梅因说:"我们对于会在其它星系里的发现所作的预测没有一次是准确的。"

  上周发现的这颗巨星是目前为止最出人意料的发现。传统的理论认为它一定像一颗恒星那样是有一团星际气体形成的压缩星云组成的。它那体积较小的伴侣只有木星体积的7倍,几乎可以确定是一颗行星,是由恒星形成时留下的气体和灰尘累积形成的。不过这两个天体如此接近,一些理论家认为它们一定是一起形成的--那样的话,较大的那一颗也是一颗行星。

  也许天文学家们必须重新思考他们对于"行星"的定义。我们把天体进行分类并不意味着我们的这种区分必然有效。正如特里梅因所说:"当你的分类模式开始不起作用的时候,你就知道你正在了解某些令人激动的事情。这是很有趣的。"

  

猜你喜欢

阅读排行榜

    沪江考研微信 沪江考研微信