很多人说学完了泰语入门语音,却不知如何继续下去:看到长句立刻头昏眼花,自己记单词又太无聊太枯燥,有时还特摸不着头脑……那不然,从今天起,跟着我们每天记一个单词吧。

说明:我们先从泰国小学一年级基础词汇开始学习哦。所学的单词会给出泰语音标,同时我们会将重点放在拼读规则上(分析单词到底发第几调), 并挑选单词的常见用法或是句子,和大家一起分享哦。接下来就开始我们要学习的单词吧。

[2024.5.4]第3011个词:หมูสับ

看到单词后要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有几个音节,每个音节分别应该读第几调哦。
小编有话:
如果总是靠别人告诉自己,那我们可能永远都只是能听懂,但不会自己分析思考哦,而且也不太容易记得住。以后看到生词,自己还是不会思考、不会读。
因为自己之前所听懂的,那些都还是老师的、是别人的知识,所以要自己努力试试,把它们转化成自己的知识哦
小编会将发音音标、声调以及示范音放在最下方
强烈希望大家自己分析好了怎么读之后,然后再到文末去“对答案”喏。

常见含义:
“[名词]猪肉末”
例: 
ซาลาเปาไส้หมูสับ 猪肉馅包子
ไส้หมูสับเห็ดหอม 猪肉末香菇馅
ไข่ตุ๋นหมูสับ 猪肉末蒸蛋
หมูสับ 200 กรัม 猪肉末200克
แกงจืดเต้าหู้หมูสับ 肉末豆腐清汤
ตอกไข่ดิบลงในหมูสับ
将生鸡蛋打入猪肉末里 
ใส่หมูสับลงไป ต้มจนหมูสับสุก
把猪肉末放进去煮直至煮熟
หมูสับต้นทุนขีดละไม่ถึง 20 บาท
100克猪肉末成本不到20铢
หมูสับปกติใช้หมูติดมัน
猪肉末一般用的是带肥肉的猪肉
หากโจ๊กนั้นใส่หมูสับแล้ว ก็ไม่ต้องใส่เครื่องในหมูเข้าไปอีก
如果粥里已经放了猪肉末,就不用再放猪内脏进去
หมูสับที่ใช้เครื่องบดขายอร่อยเท่าหมูที่สับเองไหม
用绞肉机绞好后再出售的肉末和自己剁的一样好吃吗?
ใส่หมูสับที่เตรียมไว้ลงไป รอจนสุกจึงใส่หัวไชเท้าและเห็ดหอม
把准备好的猪肉末放进去,等熟了之后才放萝卜和香菇

词汇:
ไส้馅  เห็ดหอม香菇 เต้าหู้豆腐 ตอก敲 ดิบ生 ต้นทุน成本  ปกติ通常 โจ๊ก粥  เครื่องใน内脏  บด磨 สับ เตรียม准备 

发音声调分析:
หมูสับ 是由以下几个部分组成的:
ห + ม + -ู  + ส + -ะ +

หมูสับ [หมู-สับ] 有2个音节:หมู、สับ。
หมู 相当于高辅音 + 长元音 → 第5调
สับ 高辅音 + 短元音 + 浊尾音 → 第2调

(你之前分析对了吗?^-^ )

音频示范:

本文为沪江泰语整理,未经许可不得转载。