If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.
本句是if引导的状语从句，从句中experiments are planned and carried out是主体部分，according to plan是状语，as faithfully as是比较级，the reports… indicate是比较的对象，主句结构是it is adj. for … to do…，expect …to…是固定结构，measurable in dollars and cents是形容词结构做results的后置定语。
plan v.规划 n.计划<注意此处的翻译>
carry out 实施
perfectly 完全地，非常<写作句型：it is perfectly logical for sb. to do…对于某人做…是完全合理的>
produce results 产生结果
It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.