If you find yourself unable to go more than 15 minutes without reaching into your pocket, pulling out your smartphone and checking your e-mail or micro blog, don’t freak out. You are hardly alone.

【词汇】freak out 处于极度兴奋中;崩溃;(使)十分不安

【参考译文】如果你发现自己无法自控,每隔不到十五分钟就想把手伸入口袋,拿出手机查看电邮或微博,别担心,这种状况并非只出现在你一人身上。

A recent survey in the scientific journal Personal and Ubiquitous Computing shows that smartphone users have developed what the researchers call “checking habit” – repetitive checks of e-mail and other applications.The checks typically lasted less than 30 seconds and were often done within 10 minutes of each other. On average, the study subjects check their phones 34 times a day. And the freaky part is that they don’t even realize they are doing it.

【词汇】repetitive adj. 重复的

freaky adj. 奇怪的,不同寻常的 (多用于口语)

【参考译文】科学期刊《个人或普适计算》最新调查结果表明,智能手机用户已染上反复用手机查看电邮和其他应用程序的习惯,研究人员称之为“查收习惯”。这种检查举动通常持续不到三十秒,但常常每十分钟就会进行一次。在该研究中,被调查者平均每天检查手机34次。令人惊讶的是,他们经常没有意识到他们的行为。

Loren Frank, a neuroscientist at the University of California, San Francisco(UCSF), explains that checking smartphones is rewarding in some way.“Each time you get an e-mail, it’s a small jolt, a positive feedback that you’re an important person,” Frank told CNN. Once the brain becomes accustomed to this positive feedback, reaching out for the phone becomes an automatic action you don’t even think about consciously, said Frank. Professor Clifford Nass of Stanford University added that constantly consulting your smartphone is also “an attempt to not have to think hard but feel like you are doing something”。

【词汇】rewarding adj. 有益的,值得的;有报酬的,报答的

be accustomed to 习惯于 

jolt n. 颠簸;震惊,引起震惊的事情;突然的猛击

【参考译文】来自加利福尼亚大学旧金山分校的神经学者罗仁·弗兰克解释道,在某种程度上,检查手机是有好处的。弗兰克在接受CNN记者采访时表示:“每次你收到一封邮件都会小兴奋一下,这个积极的反馈证明你是个受重视的人。”弗兰克认为,一旦大脑习惯了这种积极的反馈,伸手去拿手机就变成了一种下意识的自主运动。来自斯坦福大学的克利福德·纳斯教授补充说,人们试图用不停查阅智能手机的方式来体会不必过度思考也能感觉正在做事的感觉。

However, this habit can cause problems. Studies show that whenever you take a break from what you are doing to check your smartphone, it is hard to go back to your original task, according to Adam Gazzaley, a neurologist at UCSF.

【词汇】original adj. 最初的;原始的

【参考译文】但加利福尼亚大学旧金山分校的神经学家亚当·贾泽乐则表示,这种习惯能够引发一些麻烦。研究表明,每当你停下手头工作中,开小差检查一番自己的智能手机,之后你就很难再回到原来的工作状态中了。

更多资讯敬请关注沪江考研!