听说学英语第33期—excess baggage
Hello,各位沪友大家好,欢迎收听本期的听说学英语,我是Ryan,每期节目我们都会通过生动有趣的讲解是大家了解最地道的英语俚语,每天都能有所进步。你准备好了吗?我们来看看今天的句子
Andrew wants to walk out on his wife and kids-he feels like they are just excess baggage.
【解释】这里出现了walk out on his wife,我们就先来简单了解一下walk out和walk out on的区别。
walk out我们都知道是 走出去,不过其实他还有罢工,退席的解释,而walk out on指的是为表示抗议而 离开,抛弃,后面跟上离开的对象,比如walk out on my dog丢弃我的狗。
今天特别要学习的是excess baggage这个短语,
excess baggage本来是航空术语,表示多余的行李,也就是超重的行李,要收费的。
当你乘坐飞机的时候,航空公司规定了乘客随身携带的行李的重量、尺寸、数目。任何超过了限额的部分都被算作超重、超额的行李,都会按要求办理托运或加收费用。
后来excess baggage引申为累赘、负担,尤其是指家庭的拖累。
excess baggage是美式英语,英国人则用 excess luggage----就日常生活中它也可以用来表示某些人的赘肉。
【翻译】了解了上面三个知识点,那么Andrew wants to walk out on his wife and kids-he feels like they are just excess baggage.我们就可以翻译为
安德鲁想抛妻弃子,因为他觉得他们都是拖累。



(文章“听说学英语第33期—excess baggage”的责编:千叶翎羽)

-
1987-2009考研真题专辑
沉淀历史,最全考研历年真题... -
2009暑期考研复习全攻略
这个暑期,我在考研的复习之路上... -
2010考研书籍推荐专题
考研前辈们事半功倍的经典选择... -
新东方网络课程免费试听
只买对的,不买贵的,先试听后购买… -
陈冠希CNN专访谈艳照门
CNN专访视频报道,附全文文本... -
俞敏洪寄语2010年考研学生
新东方俞敏洪寄语今年考研学生... -
2010任汝芬政治复习指导
任汝芬先生亲自指导你的政治复习... - 查看所有近期热点专题
考研指南
·大家帮我分析下这句话Not the least remarkable aspect of Italy·我准备进行日语专业的考研,但是政治我应该看哪种资料好呢,请亲们推荐一下^_^还有二外考英语的话,是学·∫(上1 下-1)(xcosx+1)dx ·请问,[おそまつさまでした]是什么意思?
考研电子报
考研培训机构
致读者
“听说学英语第33期—excess baggage”相关信息由沪江考研提供。如对“听说学英语第33期—excess baggage”页面有疑问,请在线联系我们。
沪江网店














