听说学英语第12期—big hat,no cattle
今天的句子是Andy always shows up as a millionaire in front of his new G.F.but he's just a nine-to-fiver—this is so said big hat,no cattle!
【解释】这里出现了 nine-to-fiver可能不是很明白,大家知道在美国,一般的上班了的人,所谓的工薪阶层都是在上午9点到下午5点工作的,所以nine-to-fiver就是用来形容这帮人的。
"Big hat, no cattle" (or "all hat, no cattle") means Someone talks about doing big, important things, but doesn't take any action.
讥讽那些只说不做,打肿脸充胖子、死要面子活受罪的人
我们中文的打肿脸充胖子很生动形象,而Big hat, no cattle就让人有点摸不着头脑。
原来,这是来源于美国德州的一个谚语,一个人把自己全副武装成牛仔,戴着那顶象征牛仔的帽子,特别抢眼,但却没有关键实质性的牛群,给人的印象无非就是摆架势气派做样子,而实际上是虚的根本不是那么回事。现在清楚多了吧。。。
【翻译】Andy always shows up as a millionaire in front of his new G.F.but he's just a nine-to-fiver-this is so said big hat,no cattle!
的翻译就是:安迪总是在他的新女友面前装成一个百万富翁,而事实上他只不过是个工薪阶层--真是打肿脸充胖子啊。



(文章“听说学英语第12期—big hat,no cattle”的责编:千叶翎羽)

-
1987-2009考研真题专辑
沉淀历史,最全考研历年真题... -
2009暑期考研复习全攻略
这个暑期,我在考研的复习之路上... -
2010考研书籍推荐专题
考研前辈们事半功倍的经典选择... -
新东方网络课程免费试听
只买对的,不买贵的,先试听后购买… -
陈冠希CNN专访谈艳照门
CNN专访视频报道,附全文文本... -
俞敏洪寄语2010年考研学生
新东方俞敏洪寄语今年考研学生... -
2010任汝芬政治复习指导
任汝芬先生亲自指导你的政治复习... - 查看所有近期热点专题
考研指南
·我决定考研,但不知道英语专业的考研都考些什么,又该准备什么?·大家帮我分析下这句话Not the least remarkable aspect of Italy·我准备进行日语专业的考研,但是政治我应该看哪种资料好呢,请亲们推荐一下^_^还有二外考英语的话,是学·∫(上1 下-1)(xcosx+1)dx
考研电子报
考研培训机构
致读者
“听说学英语第12期—big hat,no cattle”相关信息由沪江考研提供。如对“听说学英语第12期—big hat,no cattle”页面有疑问,请在线联系我们。
沪江网店














