英文报刊翻译之自负的印度 列表 英文报刊翻译之“中国泡沫”催生创纪录油价
这样的句子你翻译的出吗(93)
来源:沪江论坛 |  时间:2008-07-15 |  作者:蝶梦霜缘 |  阅读 601 次 |  [    ] |  [收藏]  [划词   ] 评论 0 条

根据所给中文完成句子:

The Japanese are partly _______,but Mercedes has had to learn the hard way ___even German firms like BMW and Audi have made ______to rise to our standards of technical _______.

[参考译文]日本汽车制造商要负部分责任,但梅塞迪斯公司通过付出高昂的代价认识到,甚至连德国的汽车制造商,如宝马公司和奥迪公司,经过不断的努力,在技术能力上也已经赶上了我们的水平(技术水平)。

参与翻译答题请进: "研英小译,与你轻松共进"(199)>>>




2009新东方考研英语推荐书籍套餐

金榜考研:政治理论历年真题点评-赵宇,

新大纲 2009英语考试模拟考场

[新东方在线网络课程]09版考研英语基础

[二手考研书]新东方 2007年考研英语十
发表评论
内容:
姓名: 验证码:  


(责编:千叶翎羽