这样的句子你翻译的出吗(82)
据所给中文完成句子:
Crop-growing areas will ____ but any benefit is ______to be negated by increased ______of moisture,_____it too dry to grow crops such as rice.
[参考译文]尽管农作物种植面积将会不断扩大,但预计它所带来的效益会被不断增加的水分蒸发所抵消,因为水分的大量蒸发会使气候变得异常干旱,从而无法种植水稻等农作物。

参与翻译答题请进: "研英小译,与你轻松共进"(188)>>>



(文章“这样的句子你翻译的出吗(82)”的责编:千叶翎羽)

-
1987-2009考研真题专辑
沉淀历史,最全考研历年真题... -
2009暑期考研复习全攻略
这个暑期,我在考研的复习之路上... -
2010考研书籍推荐专题
考研前辈们事半功倍的经典选择... -
新东方网络课程免费试听
只买对的,不买贵的,先试听后购买… -
陈冠希CNN专访谈艳照门
CNN专访视频报道,附全文文本... -
俞敏洪寄语2010年考研学生
新东方俞敏洪寄语今年考研学生... -
2010任汝芬政治复习指导
任汝芬先生亲自指导你的政治复习... - 查看所有近期热点专题
考研指南
·大家帮我分析下这句话Not the least remarkable aspect of Italy·我准备进行日语专业的考研,但是政治我应该看哪种资料好呢,请亲们推荐一下^_^还有二外考英语的话,是学·∫(上1 下-1)(xcosx+1)dx ·请问,[おそまつさまでした]是什么意思?
考研电子报
考研培训机构
致读者
“这样的句子你翻译的出吗(82)”相关信息由沪江考研提供。如对“这样的句子你翻译的出吗(82)”页面有疑问,请在线联系我们。
沪江网店














