沪江考研
美句欣赏(5)
来源:沪江论坛 | 时间:2008-05-30 | 作者:cookie_x | 阅读:510 次 | [ ] [收藏] [划词] 评论 1 条
今天我们一起来读一读美国诗人Robert Frost 作于1915年的《THE ROAD NOT TAKEN》,cookie喜欢将之翻译为《未选之路》。
2009年考研大纲汇总专题
2009年新东方考研网络课程

罗伯特·弗罗斯特(1874-1963)的诗歌备受喜爱,原因之一是他却坚持使用日常语言,描写自己观察入微的日常事件。弗罗斯特的许多诗歌反映了他与大自然的贴近,他通过自然来表达一种象征意义,而不是什么田园式的思乡情调。《未选之路》即是他的代表作之一。

闲话不多说,赶紧来欣赏这首美丽的小诗吧 :


THE ROAD NOT TAKEN
--Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

"伫立、 选择、犹豫、叹息回顾"的过程,形象的表达了我们的人生。人生总是不停的面临选择,我们不可能每种选择都尝试一次。面对选择,要慎重。一旦做出了选择,哪怕风雨兼程,哪怕经历艰难险阻,也不要悔恨。毕竟我们不知道另一条路是怎样,人生不能重新再来彩排。走过了,我们要时时回顾,不能再选择同样的错误道路。
其实,只要用心坚持走下去,每条路都会很美。

今天的作业:

可以谈谈对读过这首诗的感想

 

 

论坛节目参与地址: 【研英小憩】美句欣赏(5)>>>

发表评论
查看所有评论 
内容:
姓名:   验证码: 
考研指南
网络课堂推荐
频道精选
论坛节目
小Q问答
电子报
资料下载