RSS订阅本栏目
标签: 日报 听说学英语 会刊 
沪研E—time早报№027 列表 沪研E—time早报№028
每日一句听说学英语日报No.001
来源:沪江考研 |  时间:2008-04-14 |  作者:bear |  阅读 2349 次 |  [    ] |  [收藏]  [划词   ] 评论 5 条

您的邮箱:

每日一句听说学英语(周一)
2008. 4. 14 | # No.001

◆每天听说学英语,每天进步一点点
◆欢迎大家加入 每日一句学习小组
◆同时别忘记来订阅 跟小熊一起每日一句节目


◆ 每日一句:
His son is always the apple of his eye.

apple of one's eye
字面词义:眼中的苹果。
真正含义:最喜欢的人。

详解A:关于apple of one's eye眼中的苹果。喻掌上明珠或珍贵的物品。
出自《圣经》。《旧约·诗篇》第17章:保护我就同保护眼中的瞳仁,将我隐藏在你翅膀的荫下。(Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of the wing.)在《旧约·申命记》中也有同样的说法:耶和华遇见他在荒凉旷野野兽吼叫之地,就环绕他,看顾他,保护他如同保护眼中的瞳仁。(He found him in a desert land, and in the waste howling wildness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.)瞳仁似苹果,是眼中最珍贵部分,后人遂以眼中的苹果表示珍爱的人或物品。英国著名作家狄更斯(Charles Dickens, 1812-1870)在他的《老古玩店》(The Old Curiocity Shop)中曾使用此语:“我的心肝,我的土地,我眼中的苹果,嘿嘿!


详解B:“the apple of one's eye”这条习语中的“apple”原指“瞳孔”,也即我们现在用的“pupil”一词。
古时由于解剖学和医学不发达,人们以为瞳孔是固体球形物,有如苹果状果实,便把瞳孔称为“apple of the eye”。由于瞳孔对于人十分宝贵,人们视其如珍宝而倍加爱护,所以后来就用“the apple of one’s eye”一语来喻指“掌上明珠”。

-------------------------------------------

您的邮箱:

  • 25天突破核心词汇
    考研辅导书6.7折特价!
    沪研每周一书
    09考研词汇集中营

    copyright © 2008 沪江考研网




    2009淘金高阶考研英语词汇-联想+词根+

    (2009)考研英语完形填空与填空式阅读(

    2009年淘金式考研英语词汇背多分

    金榜:2008年最新版公务员录用考试金榜

    金榜考研:政治理论马克思主义基本原理
    oowoo:记得下次发给我   (发表于2008-4-20 15:55:23)
    牛:有收获   (发表于2008-4-15 18:50:29)
    vera_ld:报刊的形式很不错的 我觉得这样很方便 支持!   (发表于2008-4-15 13:58:32)
    RAYLINDA:瞧我笨的,原来只能用邮件订阅啊?   (发表于2008-4-15 10:21:02)
    RAYLINDA:咋找不到订阅按钮啊?   (发表于2008-4-15 10:18:42)
    发表评论
    内容:
    姓名: 验证码:  


    (责编:bear