【沪研节目】跟小熊一起看漫画学英语(35) 列表 【沪研节目】冲击翻译不得不恋(2)
【沪研节目】冲击翻译不得不恋(1)
来源:沪江论坛 |  时间:2008-04-03 |  作者:从头越popo |  阅读 689 次 |  [    ] |  [收藏]  [划词   ] 评论 0 条
今天先来说说翻译的标准和步骤,并见见可爱的句子,预热一下吧~

【翻译标准】 (资料来源:朱泰祺《新编硕士研究生英语入学考试复习指导》)

主要有两条:忠实通顺

1 忠实:指把原文的信息完整而准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。

例一:You can’t be too careful with them.
误:你不能对他们太谨小慎微了。
正:你对他们再谨慎也不过分。
分析:这是考研真题中曾经出现过的一个用法,值得注意。can not ……too翻译成“再……也不过分”。

例二:He went to the seaside only to be drowned.
误:他到海边去自杀。
正:他到海边去,结果却被淹死了。

2 通顺:指译文规范,明白易懂,没有文理不通,结构混乱,逻辑不清的现象。

例一:Supporters of the “nature “ theory insist that we are born with a certain capacity for learning that is biologically determined.
原译:“天性”论的支持者坚持,我们出生时带有某种学习能力,这种学习能力从生物学上讲已是被确定了的。
改译:支持“天性”论的人坚持说,我们生来就具有一定的学习能力,这是由生物因素决定的。

例二:Many of his ideas are especially interesting to modern youth.
原译:他的许多思想对当代青年特别有兴趣。
改译:他有许多观点,当代青年特别感兴趣。

【步骤】
这是popo上过的辅导班和资料中有的,供大家选择,个人觉得朱泰祺的步骤有点耗时间,考场上做题时间太紧,为了翻译一句话而阅读全文不大值得。但在平时训练中稍加改变用并不断熟练运用,还是很好的。

1 新东方赵敏老师的口诀:(补充一下:翻译时先把要翻译的句子的上下文大致浏览一下,看看有无前后的指代需要翻译出来)
a 划动词,定主谓,确定各成分
b 理关系,定词义(适当于此句背景的),按意群(各句意义)翻译
c 按逻辑调整语序,写出中文表达
d 重新组合,删多余(即一些美语表达的连词)
e 核对检查

2 朱泰祺《新编硕士研究生英语入学考试复习指导》中介绍的三步曲:
a 首先把文章浏览一遍,注意全文的主题句和结论句,把握文章的中心思想,熟悉文章的主要内容。
b 结合上下文,着重理解划线部分句子的含意。这时,要特别注意句中的指代关系、惯用搭配和句子结构。在细致分析和深入理解的基础上,用通顺的汉语表达出来。凡遇直译不能通顺表达的地方,可以采用意译,但必须忠实原文表达的含意。
c 把译文和原文逐句对照,纠正错误,增补漏译,加工润色。

3 沪江上长难句解法点击这里

按此在新窗口浏览图片
看完以上内容,你心里是不是已经有点底了,好,那我们来和句子们见见面并完成今天的恋恋翻译吧:

选自1990年英译汉真题:

1 请根据翻译将此句空白处单词补充完整。

They want to explain why we possess certain _____ and _______ certain behaviors.
(他们想说明为什么我们具有某些性格特征并表现出来某些行为。)

2 请将此句翻译成中文:

Those who support the “nature” side of the conflict believe that our personalities and behavior patterns are largely determined by biological factors.

3请将此句的翻译成中文:

Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.

论坛节目参与地址: 【穿越研英】冲击翻译不得不恋>>>








金榜:2008最新版公务员录用考试金榜专

2009年数学复习全书(经济类)

金榜考研:2009高等数学辅导讲义-赵达

2009全国硕士研究生入学统一考试数学考

李永乐·李正元考研数学4:2009年考
发表评论
内容:
姓名: 验证码:  


(责编:didoyang