I'm writing to apologize for having forgotten to return the "the Beatles" CD to you when I left Canada. I was in such a hurry that I packed everything in my luggage without checking carefully. Had I paid more attention then, I wouldn't have made such a stupid mistake.
我写此信的目的是为了向你道歉。在离开加拿大时,我忘了把那盘披头士乐队的CD还给你。 走的时候太匆忙了,我把所有东西都塞到行李中,没有仔细检查。当时要是多加注意的话,就不会犯这种低级错误了。
Now something must be done to solve the problem because I understand you cherish the CD enormously. I can either send it to you by express mail or alternatively compensate you at a reasonable price. If you do not mind, I may bring it back to you next time I go to Canada.
因为我知道你特别珍爱那盘CD,所以一定要想办法解决这个问题。我可以寄快递包裹给你,也可以按合理的价格赔偿你的损失。如果你不介意的话,我也可以在下次去加拿大的时候把它给你带回去。
Please let me know which solution you prefer at your earliest convenience. I really hope you will accept my sincere apology.
请在方便的时候尽快让我知道你倾向哪一种解决方案。希望你能接受我真诚的道歉。
Faithfully yours,
Li Ming
李明
【文章评析】
范文为齐头式格式,由于属于私人信件,题目提供的房东的名字是Bob, 文章开始的称呼为 "Dear Bob",语气比较随意,所以要按对待一个熟人的口吻来创作。第一段开门见山,使用"apologize for"结构直接表示道歉。为了不让信息零散出现,首段分别使用了"when"和"such...that..."串接信息。语法上,除了在"for"和"without"后面使用分词形式,最后一句使用了倒装虚拟语气结构"Had..., I wouldn't have...",加强了自责和后悔的语气。
第二段按议论文模式设定了段首句,但并不需要使用繁复的序列分层语言,因为总的语气不需要太正式。提出的前两种方案用"either...or alternatively..."灵活列出。而第三种方案也是用"If you do not mind"来自然衔接。第二段中,动词"cherish"和"compensate"比较有特色。
第三段中,作者必须再次进行道歉。按照课堂上提出的"感谢客气不能少"原则,连续两次使用传达礼貌的句型。"Please let me know which solution you prefer at your earliest convenience. I really hope you will accept my sincere apology."这是信函中表示道歉的经典句型,值得记忆并实践使用。
![]() 2009新东方考研英语推荐书籍套餐 |
![]() 09版考研英语强化班(赠送08版英语强化) |
![]() 2009年淘金高阶考研英语词汇GOOGLE联想 |
![]() (2009)考研英语语法新思维 |
![]() 新航道考研英语套餐 |
