英文报刊翻译:态度决定一切
要加入我们的行列吗?英文报刊翻译小组入口>>>
Attitude is everything
态度决定一切
译者:heye-smile
Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a good mood and always has something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I'd be twins!" He was a natural motivator.
迈克尔是那种你总想恨一恨的家伙。他总是能保持良好的情绪,总是能说出很多积极的话来。如果有人问他近况怎样,他就会答道"如果我能再好点的话,那我一定还可以再分身成两个人呢!"他是天生的乐观派。
If an employee was having a bad day, Michael was there telling the employee how to look on the positive side of the situation. Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Michael and asked him, "I don' t get it. You can' t be positive all the time. How do you do it?"
如果哪位雇员的一天过的并不如意的话,迈克尔就会告诉他怎样去从事情好的方面去看待问题。他处理事情的这种方式让我很是好奇,于是有一天,我找到迈克尔问道"我不太明白,你不可能一直这么乐观的吧?!你是怎样做到的?"
Michael replied, each morning I wake up and say to myself 'Mike, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.' I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life."
"Yeah, right. It isn't that easy." I protested.
"是这样没错,但却并不容易做到啊"我质疑道。
"Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It's your choice how you live life. " I reflected on what Michael said.
"其实要做到并不难,"迈克尔说,"生活中充满了选择,当你把所有多余的东西删掉时,就只剩下选择了。你选择怎样去应对生活中的种种情形,你选择他人如何影响你的情绪,你选择要自己的心情好还是坏。说到底,最终还是你自己选择该去怎样生活。"我默默揣摩着迈克尔的这番话。
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in for years to start my own business. We lost touch, but I often though about him when I made a choice about life instead of reacting to it. Several years later, I heard Michael was involved in a serious accident, falling off 60 feet from a communications tower.
不久之后,我离开工作了多年的大企业开始自己创业,我们便失去了联系。每当我对生活中的种种做出选择而不是去消极应对时,我时常会想起迈克尔。没过几年,我便听说他遭遇了一起很严重的事故-从一座通讯大楼的60英尺处摔了下来。
After l8 hours of surgery, and weeks of intensive care, Michael was released from the hospital with rods placed in his back. I saw Michael about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I were any better, I'd be twins. Wanna see my scars?" I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the accident took place.
在历时18小时的手术抢救以及随后数周的精心呵护之后,迈克尔出院了,他的后背被植入了钢棍。我问他感觉怎样,他回答我说"如果我能再好点的话,那我一定还可以再分身成两个人呢!想要见识一下我的疤痕吗?"我拒绝了,但却问了他在事故发生的那一刻脑中在想些什么。
"The first thing that went through my mind was the well being of my soon-to-born daughter," Michael replied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: I could choose to live or I could choose to die. I chose to live." "Weren't you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michael continued, "... the paramedics were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the operation room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, l read 'He's a dead man.' I knew I needed to take action." "What did you do?" I asked. "Well, there was a big burly nurse shouting questions at me" said Michael. "She asked me if I was allergic to anything. 'Yes,' I said. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled", 'Gravity'" Over their laughter, I told them, 'I'm choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead'."
"我所想的第一件事就是我即将出世的女儿以后的幸福生活,"迈克尔回答我说,"当我躺在地上的时候,我依然牢记我还有两种选择,我可以选择继续活下去,也可以选择就这样死去,我要活下去。""你当时不害怕吗,有没有失去知觉呢?"我问。迈克尔继续说道,"那些救护人员棒极了,他们不停的告诉我说我会好起来的。但当他们把我推进手术室时,我分明看见了那些医护人员脸上的表情,我很害怕。他们眼神里所流露出来的神情明明就是在说,‘这是一个死人'。我知道自己必须要有所行动才行。""你是怎样做的?"我问他,"哦,有一个人高马大的护士冲我问问题,"迈克尔回忆道,"她问我是否对什么东西过敏。‘是的'我说于是医生和护士们都停下手中的活儿等我回答。我深吸一口气,笑着说 "地心引力",在他们的笑声中,我说"我选择继续活下去,希望你们为我做手术时把我看成是有生命的,而不是一具死尸。"
Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude.
I learned from him that every day we have a choice to live fully. Attitude is everything.
迈克尔活了下来,多亏了那些医术高明的医生,当然还有他自己那令人惊叹的态度。
迈克尔让我懂得了一个道理,那就是人生中的每一天我们都可以选择充实的活着,态度决定一切。
作业
请大家翻译紫色的一段
论坛答题参与地址:【英文报刊翻译1103】态度决定一切>>>
猜你喜欢
- 出国留学中介前十名介绍 沪江是最好的选择
想要出国留学却没有时间没有精力去办理出国留学的手续,这个时候寻找一个好的出国留学中介就成了最好的办法,好的中介可以让自己更合理的去挑选自己喜欢的国家和学校,而且中介还有出国培训相关的内容,这...
- 日本动漫游戏:学校的圣域
feng社第9作第1弹《彼女のセイイキ(她的圣域)》,而系列的第2弹《妹的圣域》已于2015年08月28日发售,系列第3弹《学校的圣域》在2016年11月发售。
- 日本惊悚恐怖电影《裸体之夜:掠夺狂爱》
《裸体之夜2:掠夺狂爱》是由石井隆执导,竹中直人、佐藤宽子等领衔主演日本惊悚情色电影。该片讲述了主人公红次郎替年轻女孩加藤怜寻找叫“多绘”的救命恩人,结果踏入充满危机的“粉红”漩涡中。
- 秒变单身狗:哪些话不能对恋人说
恋爱初期总是美好而甜蜜的,然而两人长期处下来,就会发现对方的不足之处。生气起来口不择言,结果深深的伤害到两人的感情。这期给大家介绍一些对恋人可不能说的一些话。
- 「こんにちわ」是个啥?你知道吗?
常逛日站或是和日本朋友聊天的小伙伴们肯定经常会听到一句:こんにちわ,从发音上我们可以猜出来是こんにちは,但是这个こんにちわ是怎么来的呢?他又是什么呢?下面就让沪江日语教研君来告诉你吧!
- 日本礼仪:你真的会斟酒吗?
走进社会,我们不仅要在工作上努力努力再努力,还要一边学习一些社交礼仪。酒会作为一种常见的社交活动,学会其中的斟酒礼仪也是一门学问。今日,小编给大家整理了日本的斟酒礼仪供大家参考学习。
- 汉字词和成语 - 속담_뜻이 비슷한 속담
가재는 게와 생김새가 비슷하기 때문에 게 편을 든다는 말로, 서로 인연이 있는 것끼리 한편이 된다는 뜻이다. 비슷한 속담으로 '초록은 동색', … 가재는 게와 생김새가 비슷하기 때문에 게 ...