2009年备考MBA英语写作通鉴
通过对考生试卷所作的抽样分析,总结出考生主要存在下列问题:
1.不会审题,偏离主题。很多考生在着手做写作题时并无审题和构思的概念,有的担心时间不够,有的则是无从下笔,结果不是文不对题就是时间已过半,只好草草收场。
2.用汉语思维,逐字翻译。有的考生对英语遣词造句无把握,便用汉语构思文章,同时将汉语句子硬译成英语,结果是非驴非马,无法理解。
3.用词搭配不当。英语语言的一大特点是其丰富的习惯用语和固定搭配,包括动词短语、介词短语、形容词短语,例如(花费很多时间做某事)“spend much time in…”不能改成“take much time in…”。词与词之间的固定搭配是由历史形成的,有的看起来不符合逻辑,但却是地道用法。
4.词汇量小,表达困难,拼写错误。部分学生能在写作中运用的词汇量太少,有的知道用法但又拼写不出来,结果只能用中文取而代之,成绩自然不会理想。
5.句子逻辑关系混乱。部分考生因受汉语结构的影响,对句子中主谓语及状语之间的位置安排不妥,造成逻辑混乱。例如: Our English class often told stories.应改为:We often told stories in our English class。
6.不会运用关联词转承上下句子和段落。关联词即过渡词使上下句子和段落合理衔接,承上启下,使表达合乎逻辑,同时结构严谨,文章紧凑。例如: People learn English to use it. some learn it to stady or work abroad.Others learn it to read books and magazines in English or have something to do with English-speaking foreigners. 采用适当关联词,改进为: People learn English for practical purposes:some learn it to study or work abroad,while others learn it to read or communicate in English.
7.语法错误。语法错误主要表现为:
(1)分不清及物与不及物动词,例如:rise和raise;hear和listen等:
(2)被动语态与主动语态的误用,例如:interesting和interested;speaking和spoken等;
(3)词类混淆,将动词或形容词误作名词用,将名词或动词误作形容词用等。 例如:benefit和beneficial;difficult和difficulty;pleasure和pleased等。
(4)混淆可数名词与不可数名词,例如:AfJF,practice等。
(5)冠词、情态动词、介词、代词等方面的错误,例如:a English book,should did,must done等。
猜你喜欢
- 出国留学中介前十名介绍 沪江是最好的选择
想要出国留学却没有时间没有精力去办理出国留学的手续,这个时候寻找一个好的出国留学中介就成了最好的办法,好的中介可以让自己更合理的去挑选自己喜欢的国家和学校,而且中介还有出国培训相关的内容,这...
- 日本动漫游戏:学校的圣域
feng社第9作第1弹《彼女のセイイキ(她的圣域)》,而系列的第2弹《妹的圣域》已于2015年08月28日发售,系列第3弹《学校的圣域》在2016年11月发售。
- 日本惊悚恐怖电影《裸体之夜:掠夺狂爱》
《裸体之夜2:掠夺狂爱》是由石井隆执导,竹中直人、佐藤宽子等领衔主演日本惊悚情色电影。该片讲述了主人公红次郎替年轻女孩加藤怜寻找叫“多绘”的救命恩人,结果踏入充满危机的“粉红”漩涡中。
- 秒变单身狗:哪些话不能对恋人说
恋爱初期总是美好而甜蜜的,然而两人长期处下来,就会发现对方的不足之处。生气起来口不择言,结果深深的伤害到两人的感情。这期给大家介绍一些对恋人可不能说的一些话。
- 日本礼仪:你真的会斟酒吗?
走进社会,我们不仅要在工作上努力努力再努力,还要一边学习一些社交礼仪。酒会作为一种常见的社交活动,学会其中的斟酒礼仪也是一门学问。今日,小编给大家整理了日本的斟酒礼仪供大家参考学习。
- 汉字词和成语 - 속담_뜻이 비슷한 속담
가재는 게와 생김새가 비슷하기 때문에 게 편을 든다는 말로, 서로 인연이 있는 것끼리 한편이 된다는 뜻이다. 비슷한 속담으로 '초록은 동색', … 가재는 게와 생김새가 비슷하기 때문에 게 ...