1. NBAC will ask that Clinton's 90-day ban on federal funds for human cloning be extended indefinitely, and possibly that it be made law.

译文】NBAC将要求克林顿总统颁布的禁止使用联邦资金克隆人的90天禁令无限期延长,并且还可能要求将之立法。

【析句】这个句子的主语是NBAC,谓语ask后面是两个并列的宾语从句,从句都用了虚拟语气的谓语形式,即省略了should,谓语动词用原形be。在第一个从句中,主语是ban,谓语是be extended,即the 90-day ban should be extended。在第二个从句中,it指代the ban on federal funds for human cloning。

【讲词】ban作动词时表示“禁止”,作名词意为“禁令”。The book was banned after its publication.(这本书在出版后遭禁。)South Dakota legislators today gave final approval for a ban on almost all abortions.(今天南达科他州的立法议员最终批准了禁止几乎所有堕胎的禁令。)

2. In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be "morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning."

译文】在5月17日会议上讨论的建议序言草案中,夏皮罗表示,专家组已取得广泛的共识,认为“试图利用成人细胞核克隆婴儿是违背道德伦理的”。

【析句】这个简单句的主干其实就是Shapiro suggested that...。主语前面的部分是该句的状语,其中recommendations后面的过去分词结构是表明时间的修饰成分。主句的宾语从句中包含了一个consensus的同位语从句,解释的是consensus的内容,这个同位语从句中的it充当的是形式主语,真正的主语是后面的不定式to attempt to create a human child by adult nuclear cloning。

【讲词】consensus意为"共识"或"一致意见"。The voters consensus was that the measure should be adopted.(选民一致同意采取这个措施。)The two countries would actively implement the consensus reached between their leaders.(两国将积极实施两国领导人所达成的共识。)