黑暗版阅读真题解析1998Text3

作者: 来源:沪江考研 时间:2007-12-29 12:26

重点词汇:

relationship /ri5leiFEnFip/ (关系)←relation关系+ship抽象名词后缀(如:friendship友谊)。The incestuous relationship between government and big business thrives in the dark.政府与大商人之间的乱伦关系在黑暗中繁盛着。There is no more lovely, friendly, and charming relationship, communion, or company than a good marriage.世上没有一种关系、交流或陪伴比美满的婚姻更愉快、友好和迷人。The relation of genius to talent is the same as that of instinct to reason.天赋与才能的关系一如本能与理智的关系。

aspect /5Aspekt/ (外表;方面);参spectacle(场面;奇观),2000年Passage 5。A real genius possesses talents in many aspects, but they are brought into play only by chance and in a single field.真正的天才具有多方面的才能,只是处于偶然而仅在单一的领域中得到施展。

rebelling /ri5beliN/ (n.反叛)看作re+bell+ing,re-反复,bell铃,-ing表"现在进行时",联想:监狱里警铃大作→犯人们"造反"了!rebel(v.反叛n.反叛者)。As long as the world shall last there will be wrong, and if no man rebelled, those wrongs would last forever.只要世界继续存在就会有不公正,如果没有人反抗,这些不公正将永远存在下去。No one can go on being a rebel too long without turning into an autocrat.没有人能一直做叛逆者而不变成独裁者。rebel - a man who says no 反叛者--说"不"的人。

Catholic /5kAWElik/ (天主教的;天主教徒)看作Cat+hol(e)+ic后缀,"天主教的""天主教徒"像"猫"一样住在"洞"里刻苦修行。As a Roman Catholic I thank God for the heretics. Heresy is only another word for freedom of thought.身为天主教徒,我为异端者的存在而感谢上帝,异端不过是思想自由的别名。

harsh /hB:F/ (粗糙的;刺耳的;严厉的)意同hard,因发音为"哈嘘",故又表示"刺耳的"。Harsh counsels have no effect: they are like hammers which are always repulsed by the anvil.刺耳的劝告不会收效:它们就像总是被铁砧弹回的锤。

schism /5sizEm/ (组织的分裂;派系)←sch+ism,sch看作scholar(学者),-ism抽象名词后缀,学者之间是分"派系"的。

superstition /7sju:pE5stiFEn/ (迷信)即super+sti+tion,super-前缀=over,sti词根=stand,-tion名词后缀,"超出站的地方"→在理性观念之外→迷信。Superstition comes from fear, while fear in turn comes from ignorance.迷信来自恐惧,恐惧又来自无知。Science is the great antidote to the poison of enthusiasm and superstition.科学是狂热和迷信这两种毒害的最佳解药。superstition - ①someone else's religion ②a premature explanation that overstayed its time 迷信--①别人的宗教 ②逗留过久的不成熟的解释。

creationism /kri:5eiFEnizEm/ (神创论)←creation+ism。

elimination /i7limi5neiFEn/ (消除)即e+limin+ation,e-(=ex-)出,limin词根"门",-ation名词后缀,"拒之门外"→排除;动词形式为eliminate←e+limin+ate。同根词:preliminary(预备的,初步的)←pre在前+limin+ary形容词后缀。Envy is more difficult to eliminate than hate between two people.在两个人之间,忌妒比仇恨更难消除。

smallpox /5smC:lpRks/ (天花)即small+pox,small小,pox看作box(据说古人老外书写字母无方向性,故对称字母常可替换而词义不变),感染天花者所发的皮疹像一个个凸出皮肤表面的"小盒子"。guangxian注:天花是首个在全球范围内被人类所消灭的传染病,现天花病毒仅存在于少数科学实验室中,对于是否彻底销毁这些病毒植株曾引起极大争论,故真题原文中提到"提倡消灭所有现存的天花病毒的官方人士"。

dispute /dis5pju:t/ (v.争论)即dis+put+e,dis-否定前缀,put看作单词"放",e小词,有人说"放"有人说"不放"→争论。A long dispute means that both parties are wrong.持久的争论意味着双方都是错的。

Unabomber /7ju:nE5bCmE/ (邮寄炸弹的恐怖分子)是FBI(Federal Bureau of Investigation)造的新词,由university and airline bomber缩略而成,原指某位专向高级行政或科研人员邮寄炸弹的遁世大学教授,后泛指类似行为者。关于Unabomber尚需补充两点:一、今年出版的某品牌考研辅导书竟将Unabomber译作"反原子弹组织",想必是把un理解为否定前缀,在对译者丰富想象力表示由衷倾佩的同时,考研资料之良莠不齐亦可见一斑。二、那位被称作Unabomber的早年毕业于哈佛的教授于1995年出版了著名的Unabomber's Manifesto(网上到处有原文下载),书中作者将environmentalists视为同盟,并表达了scorns science and longs for return to a pretechnological utopia的观点,于是可理解真题文章中为何人们将"环境主义者"与"反科学"联系起来。

manifesto /7mAni5festEu/ (n.宣言)←manifest+o,manifest(v.表明,见2000年Passage 1),o看作张大的嘴,"用嘴表明"→宣言。Manifesto of the Communist Party 《共产党宣言》。

scorn /skC:n/ (v.n.轻蔑)可看作s+corn,s象形"蛇",corn谷,蛇因不吃谷物而对之"蔑视"。Silence is the perfect expression of scorn.沉默是轻蔑的充分表达。In the very books in which philosophers bid us scorn fame, they inscribe their names.正是在教导我们蔑视名声的书籍中,哲人们题下了自己的大名。

depletion /di5pli:FEn/ (损耗)即de+plet+ion,de-(=away),plet充满,-ion名词后缀,"离开充满的状态"→损耗。

ozone /5EuzEun/ (臭氧)←o+zone,o看作"洞",zone区域,联想:由于全球变暖,"臭氧"层出现一个大洞。

epithet /5epiWet/ (称号,绰号)看作epi+the+t,epi-前缀=up,the定冠词,t他,"在他名字上面加个东西"→绰号。

exemplify /i^5zemplifai/ (v.举例说明)即exempl(e)+ify,exemple=example(元音替换词义不变),-ify动词后缀。

猜你喜欢

阅读排行榜

    沪江考研微信 沪江考研微信