现在是最好的时代,也是最坏的时代。无处不在的竞争,和肆无忌惮的追求,充斥着整个社会,中国大学生已是遍地皆是,还能如何在战争般的社会艰难生存下来呢?不少学生们或者上班族还是会投身进一步的深造计划,所以这么看来考研迫在眉睫!

中 대학생들, ‘도서관 자리잡기’ 새벽부터 달리기 전쟁
中国大学生们,“图书馆 占位”从清晨开始奔跑战斗

중국의 학생들에게 성공의 길은 얼마나 열심히 일하는 지에 달려 있는 것이 아니라 얼마나 빨리 달리는 지에 달려 있다. 수백 명의 중국 대학생들이 도서관 자리를 잡기 위해 필사적으로 경쟁하는 동영상이 공개됐다.
对于中国的学生来说,成功的路不是因为你有多努力学习而不同,而是取决于你跑的有多快。数百名中国大学生为了占到图书馆的座位,拼命争取的视频被公开了。

29일(이하 현지시간) 중국의 영상매체 피어 비디오는 지난달 27일 중국 허난성(河南省) 남부 주마뎬(驻马店) 황회(黄淮)대학교에서 펼쳐진 도서관 내 자리를 확보하기 위한 경쟁을 소개했다.
29号(以下是现在时间)中国的视频媒体发布了在27号中国河南省南部驻马店黄淮大学爆发的抢夺图书馆内位置的竞争过程。

30초 분량의 영상에는 수백 명의 학생들이 이른 아침 도서관 문이 열리자마자 자리를 차지하기 위해 전속력으로 질주하는 모습이 담겼다. 촬영당시 시간은 오전 5시인 것으로 알려졌다.
在30秒时间的视频中,出现了在清晨图书馆门刚开的瞬间,有数百名学生为了占据位置,全力飞奔的样子,据悉拍摄当时是早上5点。

영상에서 교직원들이 질서를 통제하려고 시도하지만 학생 수가 너무 많다보니 금세 대열에 묻히고 마는 형국이다. 도서관을 향해 질주하는 학생들의 모습은 마치 ‘전쟁’을 연상시킨다.
视频中教职人员想试着统制秩序,但是看着学生人数太多,是马上就被大部队淹没阻止的状态。面向图书馆飞奔的学生们的样子似乎能联想到“战争”。

이 학교 대학생들이 이처럼 공부에 목을 맨 이유는 내달 24일부터 26일까지 중국 전역에서 열리는 ‘전국 대학원 입학시험’ 때문이다. 대학생들은 약 1년 동안 준비해서 3일간 시험을 치른다.
这个大学的学生们像这样为学习而拼命的理由是因为下个月24号到26号将迎来中国全国性的“全国研究生入学考试”,大学生们准备了大约1年时间,进行3天的考试。

한편 중국에서는 대학원에 입학해 석사학위를 받으려는 학생들이 계속 증가하고 있다. 중국 교육부 자료에 따르면 올해 대학원 입학생 수는 201만명으로 지난해 대비 13%가량이 증가했다.
另一方面,在中国,进入学院为了取得硕士学位的学生们一直在上升,根据中国教育部发布的资料,今年学院入学生人数是201万名比去年上升大约13%。

相关阅读:

有哪些只有中文韩文都懂才能明白的笑话?

比活章鱼更难忘的韩国下饭菜TOP8

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。