18考研英语:外刊精读

 来源:屠皓民老师  阅读:72  评论:0

Sneakers Have Always Been Political Shoes
运动鞋见证政治的变迁

原文:

1、Inevitably, some of these statement sneakers were accused of going too far, or not far enough. The line Brazilian architect Oscar Niemeyer designed for Converse in 2013 contained hidden human rights slogans and symbols. “It should be welcomed that Niemeyer is using this opportunity to raise political awareness,” The Guardian’s architecture and design blog noted. 2、But I wonder what he would make of accusations that dozens of factory workers making Converse sneakers in Indonesia have been routinely abused on the job?”

重点词汇:
statement adj. 抢眼的
make of 理解
routinely 惯常地

原文翻译:
1、不可避免的是,这些名牌运动鞋被要么被指责做的太过要么被批评做的不够。

2、但是我想知道,对于匡威印尼代工厂的工人遭受惯性虐的指责,他又作何感想。

 

原文:
1、Such is one of the problems that can arise with socially conscious sneakers: The intent, the message, and the realities of production don’t always comfortably line up. Consider how many of today’s politicized kicks are too expensive for most people to buy. And even for those who can afford the shoes, there’s little incentive to take them out of their packaging and risk scuffing them out on the streets. While their designers may see them as works of activism, to their owners, these costlier sneakers are more likely to be investment pieces—the hard-won fruits of waitlists, raffles, and overnight lines outside specialty shops. The Out of the Box exhibition catalogue even includes an essay on how to care for your “personal sneaker museum,” which prompts the question: If a sneaker makes a statement in a box, does anyone hear it?

重点词汇:
line up(排队)

原文翻译:
1、这就是那些承载社会意义的运动鞋所遇到的问题之一。而鞋子本身的设计意图,传达的信息和现实很难完全对应。

 

考研复习课程太贵?学币太少无处积攒?文采横溢得不到发挥?

沪江众学课程免费体验!有态度有深度分享!

更有丰厚学币奖励!

点击→沪江众学 领取价值1800的考研英语全程复习免费课程!

点击查看2018考研,阅读更多相关文章!

标签: 2018考研 考研信息 考研热门 

从今天开始,继续延续之前的外刊话题,大家对外刊需要着重了解的是其中对热点话题(关键词)的表达,掌握好重点词汇和难句,建议多看几遍原文并记录下自己的重点和难点,同时也可作为阅读素材积累下来。 http://i1.w.hjfile.cn/topic/kaoyanyizu8572.jpg
2017-11-14 : 凡爷
2
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的考研文章

考研专题集

想看更多与考研相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解考研的方方面面。
  • 考研英语:经典翻译练习长句

    今天开始也会继续给大家推送翻译练习(由易到难),适用于英语复习初阶段语法和单词基础还比较薄弱的同学。18考研的同学可以收藏学习了,19考研的同学也可以收藏进行基础巩固。
  • 考研英语:外刊精读以及核心词汇解析翻译

    家对外刊需要着重了解的是其中对热点话题(关键词)的表达,掌握好重点词汇和难句,建议多看几遍原文并记录下自己的重点和难点,同时也可作为阅读素材积累下来。
评论: