【看史努比漫画 学英语】四格漫画的好玩英语(第57期)

作者:amber4ever 来源:沪江部落 时间:2010-09-08 12:00

节目分类:初级英语节目
节目更新频率:每日更新
节目简介:我们的节目是由史努比漫画组成,讲解每一句解析。每期节目有个小问题(问题形式不限定),欢迎大家参与哦~也欢迎大家纠错和讨论~

1.You don't like me!
2.That's always been the whole trouble.You just don't like me!
3.--Sure I do,Charlie Brown…I like you…really I do.--Well,maybe you like me a little.
4.But I know you don't think I'm perfect!!

翻译:
1.你不喜欢我!
2.这就是全部的问题所在。你就是不喜欢我!
3.--我当然喜欢你啦,查理布朗。我是喜欢你的,真的。--好吧,也许你有一点点喜欢我吧。
4.但是我知道你认为我不完美!!

讲解:
1.whole:全部的,整个的
#39;s always been=that has always been
3.Sure I do.我当然……(接上文所指代的动作)do表示强调,一般是指前文的谓语动作,所以这个句子的意思根据语境不同而不同。
4.perfect:完美的

更多释义参见沪江小d吧~~~

今日作业:请翻译下面的这幅史努比漫画,将选出最有才的翻译额外奖 200HY 哦!

文本提示:
1.Old-fashioned!No imagination!
2.Trite! Very trite!
3.I don't know what's wrong with the kids in this neighborhood.

今天翻译作业会很有趣~哈哈大家尝试最有才翻译吧!

最后,我们选出了第55期的最有才翻译~~~~

zhangjingrui 童鞋滴作品~~
1. --These are very special mud pies...I've sprinkled them with coconut.
这些是特制的“巧克力”派...我给它撒了一层椰子粉。
2. --Here,Charlie Brown,have a mud pie! pardon my fingers.
给你,查理.布朗,尝尝我的“巧克力”派!不要介意的我手(指不干净)。
3. --Phooey!This tastes awful!!
噗!这可真难吃!!
4. --I'm sorry, Violet, but I just don't like coconut!
对不起,阿兰,我就是不喜欢椰子粉!

入选理由是:巧克力派翻译对了,整体很通顺。但是Violet这种国外人名,有时候还是按照音译过来好一些,继续加油哇~~~

小点评:55期的作业,在小翼的提示下还是有很多童鞋犯了mud pie的错误,这是“巧克力派”的意思,不是“泥派”(虽然Violet做的的确是泥派),但是试想,如果告诉查理布朗这是泥派,他还会吃吗?所以要翻译成“巧克力派”噢~~~~

amber:偶明天就要走了,这个9月因为种种原因我不能上网,所以这个月我的节目就由小翼和秀一两位代劳叻,也向童鞋们暂别一会叻,我10月就会杀回来的~~~大家都要继续加油哇!!!

··········查看所有“史努比漫画学英语”节目列表 >>

更多节目相关讨论请进:初级英语学习小组>>

猜你喜欢

阅读排行榜

    沪江考研微信 沪江考研微信