【谈词源 记单词】英语词源趣学巧记(第8期)

作者: 来源:沪江英语 时间:2010-07-30 14:09

英语中有不少词带有非常丰富的文化含义,但是从字面上是难以领会的,有些来自文学名著、圣经故事、神话传说和寓言故事,有些来自历史事件、名人轶事、风俗习惯等。

所以捏,跟着小编从词源和历史文化角度来学习英语单词吧~!

本节目内容选自上海外语教育出版社的《英语词源趣谈》,版权归原出版社所有,如有需要请购买原版。本节目讲义由沪江原创,如需转载请注明出处,谢谢。

适合人群:任何对英语有兴趣的童鞋

更新频率:逢周三、周五更新

【上期节目回顾】

上期偶们说了adeptadieuadonis这几个词,大家还记得吗^^

戳我速度去看上期内容 >>

有什么要互相交流的、提问的,请进入我们的初级英语学习小组吧>>

【今日单词】

aegis n. 庇护,保护,赞助,主办

典出古希腊神话。在希腊神话中aegis指主神宙斯的神盾。据荷马史诗,神盾是火和锻冶之神赫菲斯托斯(Hephaestus)特地为宙斯铸造的。据荷马以后得传说,神盾上还蒙着一块曾哺育过宙斯的母山羊阿玛耳忒亚(Amalthaea)的毛皮。神盾魔力无边,宙斯只要猛力晃动一下,天空便顿时电闪雷鸣,风雨大作,敌人无不丧魂落魄,惊恐万状。智慧、技艺和战争女神雅典娜(Athena)每次执行其父宙斯的使命时总是随身带着神盾,因为它既象征权力,也象征神明的庇佑。aegis本为拉丁语,源自希腊语aigis,原是“山羊皮”的意思,但在英语中通常只用于喻义,表示“庇护”,“保护”,“赞助”,“主办”等义,而且一般多用于短语under the aegis of,意思是“在……庇护(或保护)之下”、“由……主办(或发起)”或“在……指导之下”。

【小编随笔】故事的后续是——雅典娜用蛇发女怪美杜莎的头装饰了这面盾,成为其护身法宝,谁见了此盾就会立即变成石头。

aerial n. 天线

该词源自拉丁文aer'air'(空气)。它既不是航空(飞行)时代才出现的,也不源于马戏团的空中表演,而是莎士比亚在《奥赛罗》(1604)一剧中首先使用的,所以人们由此推断该词极有可能系莎翁所杜撰。aerial原先仅作形容词用,意为ropeway(空中索道)和aerial photography(空中摄影术)等词组中。aerial的金义“天线”始用于20世纪初期。它是从aerial wire缩略而转化为名词并获得此义的。

【小编随笔】《奥赛罗》是莎士比亚的四大悲剧之一,是多主题的作品,其中包括:爱情与嫉妒的主题、轻信与背信的主题、异族通婚的主题等等。

Africa n. 非洲

Africa作为非洲的洲名是古罗马人给取的,原作Aprika,意思是“阳光充足的”,是借入英语后才拼为Africa的。

【小编随笔】Waka! Waka! (This time for Africa)~\(≧▽≦)/~啦啦啦

例句:

Medical supplies are flied in under the aegis of the red cross.
在红十字会的保护下,正在空运进医药用品。

The birds perched on the television aerial.
鸟停在电视天线上。

He took many photos of the wide tracts of desert in North Africa.
他拍了许多关于北非的广大沙漠的照片。

·············· 快戳我查看这个系列其他文章 >>

快来这里到论坛完成作业、得到沪元奖励、用来下载>>

小编提示:不想错过以后的节目?点击下面的图标,把节目订阅到沪江部落吧!

更多节目相关讨论请进:初级英语学习小组>>

猜你喜欢

阅读排行榜

    沪江考研微信 沪江考研微信